の小径The Trail of Beauty

言葉集 トップページへ

ネイチャーゲームへ  うんちく集へ 
小道言葉集小道言葉集V小道言葉集W 小道シート集
最終更新:2005.2.8

「美の小径」は、コーネルさんが山形の全国研の時に、研究中ということで実施されたアクティビティーです。その後、実践を重ねて本も出版されたようです。コーネルさんのHP(Sharing Nature Foundationの中に、この活動が紹介してあって、そのまま使用できるようにカードの例がUPしてあります。

The Trail of Beautyの中に以下の2種類の紹介があります

(1)Experience The Trail of Beauty Online ここに14枚のカードが紹介されています。
写真(カラー)と言葉で構成されているA5版のカードがダウンロードできます
http://www.sharingnature.com/beauty/

(2)Download a PDF version of the Trail of Beauty:  ここには、13枚のカードが紹介されています。A4版で、白黒のPDFでダウンロードできます
http://www.sharingnature.com/pdf/trailofbeauty.pdf

(1)と(2)はその多くが重なりますが、好みで選択して、利用させてもらいましょう。

ただ、当然英語表記なので、日本ではそのままでは使えません。適当な翻訳をさがしましたが、一部しか見つからないので、訳しました。参考までにUPしますので、ご利用下さい。
本がら引き写したものは大丈夫だとおもいますが、私が訳したものは幾分怪しいと思います。より、適切な訳があるようでしたら紹介ください。また、翻訳のミスがありましたらご連絡ください。

コーネルさんのHPを参考にB5サイズのシートにしてみました。
PDFファイルで作成しています
小道シート集

なお、「美の小径」は、コーネルさんの選択した言葉でなくても、OKですから、他にもネイチャーゲームから使えそうなものを選んでみました。この他、お気に入りの言葉を、おいおいに追加してゆきたいと思います。日本人のナチュラリストや宗教家・詩人、世界の先住民族の言葉とかがほしいですね。小学生でも理解できる言葉もほしいですね。こんな言葉があるよと言うのがありましたら、掲示版なりメールでご紹介ください。私が気に入ったらここに、追加してゆきたいと思います。
その他のナチュラリスト・哲人・仲間の言葉からへ集積中

カード番号
作者
翻訳
英語
(1)−1 
(2)−1
美の小道
The Trail of Beauty
(1)−2、
(2)−2
マーシャル・
プルースト
真の冒険の旅は
新しい土地を探すことではなく
新しい目で見ることである

マルセル・プルースト
The real voyage of
discovery consists not in
seeking new lands, but
in seeing with new eyes.

Marcel Proust
(1)−3、
(2)−3
ジェフェリーズ
心が美によって吸収されている時間は
  本当に生きている時間だけでできている

      ロバート・ジェフェリーズ
The hours when the mind
is absorbed by beauty
are the only hours
when we really live....

Robert Jefferies
(1)−4、
(2)−4
アインシュタイン
生き方には二とおりある
一つは 
奇跡などありはしないという生き方
もう一つは 
存在するものすべてが奇跡であるとする生き方


アルバート・アインシュタイン

身の回りにある何事も、初めて見るような気持ちを持つて見ること。
個々のものを、生命の神秘と独自の目的としてみること。
There are two ways to live,
one is as though nothing
is a miracle. The other is
as if everything is.

Albert Einstein


Pretend that you are seeing everything around you for the first time. See in each thing, Life’s incredible mystery and unique purpose.
(1)−5、
(2)−5
ヘレンケラー
この世でもっともすばらしく美しいものは
見ることも触れることもできない
それらは 心で感じるものだから
         
ヘレン・ケラー
The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.

Helen Keller
(2)−6、
ウォーター
あなたをとりまく世界の美について
凝視しなさい
そうすれば あなた自身が
美しくなれるだろう

J.ドナルド ウォーター
Contemplate beauty
in the world around you,
and you yourself
will become beautiful

J. Donald Walters
(1)−6、
(2)−7
カーバー
充分に愛すること そうすれば
なにものであれ心を開いてくれる
    
ジョージ・ワシントン・カーヴァー

植物や動物をよく観察しなさい。そのものが持つ特別な性質を見出すようにしなさい。そしてそれに対する、あなたの愛情や感謝の気持ちを捧げてください。
If you love it enough, anything will talk with you.

George Washington Carver

Closely look at a plant or animal. Discover its special qualities, then offer your love and appreciative thoughts to it.
(1)−7
 ジョン・ミュアー
ある人はこう想像する。
あらゆる結晶と細胞の内では、
我々と同じように心臓が脈打っているに違いない。 私たちすべては、 同じ父と母から生まれてきたと 考えても不思議ではない。

ジョン・ミュアー

ミュアーは、時々、すべての細胞と原子が音楽と生命でふるえているように見えたと言います。
One fancies a heart like our own must be beating in every crystal and cell. No wonder when we consider that we all have the same Father and Mother.

John Muir

Muir said, at times, every cell and atom seemed to be vibrating with music and life.
(1)−8
(2)−8
ヴィネベゴ
神聖な母なる大地 木々
そして すべての自然は
あなたがなす事 思うことすべてを
見ている
         
ヴィネベゴ・インディアン

このウィネベゴの祈り(大地や創造主への称賛)を心の中で繰り返し唱えて見ましょう。
動物や植物、石などがつくりだす美しい光景に惹かれたら、立ち止まり、それが与えてくれる歓びと美しさに無言の感謝をささげましょう。
Holy Earth Mother,
the trees and all nature
are witnesses of your
thoughts and deeds.

Winnebago Indians

Silently repeat this Winnebago prayer of reverence for the earth and its Creator. Whenever an animal, plant, rock, or beautiful scene draws your attention, stop and offer silent thanks for the joy and beauty you feel.
(1)−9、
(2)−9
オースチン
人は彼自身であるだけでなく
彼が目にするすべてのもの
幾千もの源から彼の内部に流れいるもの・・・
彼は大地
その高まりがつくる山脈
それを刻む谷間の広がり
          
メアリー・オースチン
Man is not himself only . . .
He is all that he sees;
all that flows to him
from a thousand sources . . .
He is the land,
the lift of its mountain lines,
the reach of its valleys.

Mary Austin
(1)−10
コーネル
心を静かにし
思いをめぐらすことを止める
私はなりたい
目の前にあるすべてのものに
自分を忘れるなかで
私はすべてのものになる

ジョセフ・コーネル
Let my mind become silent,
And my thoughts come to rest.
I want to be
All that is before me.
In self-forgetfulness,
I become everything.

Joseph Cornell
(2)−10
 ジョンミュア

この広大な、おだやかで、
計り知れない 山々での日々・・・・
すべてのものを明るく照らすその日々は
神に与えられたに等しく思える
幾千もの窓を開いて 神々の姿を示す
        
ジョン・ミュア
O these vast, calm,
measureless mountain days...
Days in whose light
everything seems equally
divine, opening a thousand
windows to show us God.

John Muir
(1)−11
 李白
鳥は空に消え
今や最後の雲も消え去った
山と私は共に座る
山だけが残るときまで

李白

李白の詩では、鳥と雲は、生命をより深く経験することを妨げることになる、落ち着きのない考えのことです。山は、常にそこにあって、私たちの思いがそこにとどまっている限り真に見ることができる、生命の豊かさを表します。

※参考
「独坐敬亭山」

衆鳥高飛尽
孤雲独去閑
相看両不厭
只有敬亭山

衆鳥 高く飛んで 尽き
孤雲 独り去って 閑なり
相看て 両つながら厭わざるは
只だ 敬亭山有るのみ

The birds have vanished in the sky, and now the last cloud drains away. We sit together, the mountain and I until only the mountain remains.

Li Po

In Li Po’s poem, the birds and clouds are the restless thoughts that keep us from experiencing life more deeply. The mountain represents the richness of life that is always there, and which is truly seen only when our thoughts are still.
(1)−12、
(2)−11
エマソン
この世界は美しい
それが存在することが
信じられないほどに
    
ラルフ ワルド エマソン

エマーソンはまたこうも言います、「私たちは美しいものを探して、世界をたびするが、それを持ち運んでいるにちがいない、あるいはそのことに気づいていない」

This world is so beautiful that I can hardly believe it exists.

Ralph Waldo Emerson

Emerson also said, "Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us or we find it not."
(2)−12
 シュバイツアー
生きとし生けるものすべてに
慈愛の輪を伸ばすまで
人は自身の中に平穏を得ることはできない
    
アルバート・シュバイツアー

他の形態の生命に共感できる能力は、自分自身を大きくします。すべての生命の成長に気づくことは、自分の幸せにも気づくことになります。
あなたを取りまくすべての形態の生命に「慈愛の輪を伸ばす」と意識してみましょう。あなたは、(生命の偉大さに充分気づかせてくれた)生き物が与える歓びを感じることでしょう・・・
Until he extends the circle
of his compassion to all
living things, man will
not himself find peace.

Albert Schweitzer

The ability to empathize with other forms of life enlarges our own. As our
awareness of all life grows, so does our happiness. Consciously "extend the
circle of your compassion" to all the forms of life around you. You will feel
the delight that comes from living fully aware of the largeness of life.
(1)−13 
田中正造
治水は 河川の上にあらず
人心の上にあり
     
田中正造

私たちの意識を高めることによってのみ、ものの見方を変えることができるし、私たちをとりまく世界と関わることができるのです
The care of rivers is not a question of rivers, but of the human heart.

Tanaka Shozo

Only by uplifting our consciousness can we ever truly change the way we look at and relate to the world around us.
1)−14、
(2)−13
 老子
世界を自分自身のように愛しなさい
そうすることで
真にすべてのものに心をかけられる
           
老子
Love the world as your own self, then you can truly care for all things.

Lao Tsu

※(1)は、Experience The Trail of Beauty Online での番号
 (2)は、Download a PDF version of the Trail of Beauty: での番号

「ネイチャーゲーム3」(自然の声に耳を澄ます)から

万物が放つ光の中に来たれ
自然を汝の師とせよ

     ウイリアム・ワーズワース

目の前に広がる美しさとともに
    歩むことができますように
うしろに広がる美しさとともに
    歩むことができますように
頭上に広がる美しさとともに
    歩むことができますように
足元に広がる美しさとともに
    歩むことができますように
私を取りまく美しさとともに
    歩むことができますように
美の小路に胸躍らせて
   元気よく私は歩む

ナヴァホ・インディアン

空を飛ぶ鳥は 私の兄弟
すべての花々は 私の姉妹
木々はみな私の友だち
ああすべての生きものたちよ
山々や小川のせせらぎよ
私はおまえたちをいつくしむ
母なるこの美わしき緑の地球よ
気高いみこころがまします あの空のかなた
私はここにいるすべてのものと
ひとつの生命をわかちあおう
だから 生きとし生けるすべてのものに
私の愛を
すべてのものに 私の愛を

    ジョセフ・B・コーネル

自然が生み出した 静寂に
私の心が響き合う

     ハズラット・イナヤット・カーン

静寂な心をもってはじめて
 美を知覚することができる

          ヘンリー・デイヴィッド・ソロー

心を落ち着けて、自分自身の静けさの中で、周囲の美を感じてみましょう。



その他のナチュラリスト・哲人・仲間の言葉からへ集積中

このページのトップへ