The Meditation Doctor HP
瞑想医師HP(翻訳)




Preventive Medicine
予防医学(翻訳)



Cures for Common Meditation Ailments
よくある瞑想疾患に対する治療法(翻訳)


More Meditation Support

より多くの瞑想支援
(翻訳すみ)



トップページへ Ananda Meditation Support | Subscribe to The Daily Meditator | Daily Inspiration     アナンダ瞑想支援          毎日の瞑想の申し込み    毎日のインスピレーション


Lack of Concentration
集中力の欠如
http://www.meditationdoctor.org/cures/concentration.html
の翻訳

Concentration Is Everything
 集中力がすべてである
by Bharat Cornell
byバラート・コーネル
From October 2003 Daily Meditator
2003年10月の日々の瞑想家から

      "The mind, in meditation must be so perfectly still that not a ripple of thought enters it. God, the Subtlest Reality, cannot be perceived except in utter silence."
      - Swami Kriyananda, The Art and Science of Raja Yoga
      「心は、瞑想において、思索のさざ波がそれに入らないように、完全に静かではなければならない。神(最も微妙な真実)は、完全なる静寂の外において自覚することはできない」。
      −スワミクリヤーナンダ(ラジャヨーガの技術と理論)


Perfect peace requires perfect stillness of mind, just as the surface of a mountain lake requires complete calm if it is to reflect the sky. Only in deep concentration can you discover the hidden depths of your spiritual nature.
ちょうど、山間の湖が空を映するには、その表面が完全な静けさを必要としているように、完全な安らぎは心の完全な静寂を必要としている。 深い集中においてだけ、あなたはあなたのスピリチュアルな性質の隠れた深さを発見することができる。
Fortunately, concentration is like a muscle?the more you exercise it, the stronger it becomes. To increase your ability to concentrate, strive to make each meditation deeper than the one before.
幸運にも、集中は、筋肉のように、あなたがそれをたくさん行使するほど、より強くなる。 あなたの集中力を高めるために、それぞれの瞑想をそれ以前のものより深くする努力をしなさい。
When you meditate with this kind of intensity, you will find your practice helped tremendously.
あなたがこの種の強度によって暝想するとき、あなたの実行がとても助けられるのを見つけるであろう。

Concentration Is a Work in Progress
集中は制作中の作品です

Knowing how important concentration is, people sometimes become discouraged over their inability to hold their minds steady in meditation. We need to realize, however, that completely quieting the mind is the goal of meditation, and not something we will necessarily experience right away.
集中がどれほど重要であるかを知って、人々は時おり、彼らの心を瞑想において安定した状態に保つ能力のなさに落胆する。私達は、しかし、心を完全に静めるこことは瞑想のゴールであり、私達が必ずしもすぐに経験するというわけではないことを理解する必要がある。
No one expects to master the guitar the first time he plays, and this is true for meditation, whose very mastery reveals Infinity to us.
誰も、最初にギターを弾くときに熟達するとは思っていません、このことは瞑想にとって真実である(まさしくそれは私たちに無限大の熟達を示す)。
For countless lives we have allowed our minds to run free and undisciplined, like unruly children. How do badly behaved children act when you try to discipline them? They rebel, just as the mind does when we first try to meditate. So we shouldn't feel surprised if we experience a sense of restlessness or rebelliousness in the beginning. Our mind, however, will learn to behave?just like children do?once it realizes we're serious.
無数の活気のために、私達の心を手に負えない子供のように、自由で統制できなくなるままにしてしまった。 あなたが、彼らをしつけようとする時に、行儀の悪い子どもたちはどのように行動するか? ちょうど、私達が最初に暝想しようとする時に心のがするように、彼らは反逆する。従って、私達が初期のころに落ち着かなさや手に負えない感覚を経験したとしても、驚くことではない。 しかし、私達の心は−ちょうど子どもたちがするように−まじめにふるまうことを学びます。

Meditate with Interest and Energy
興味とエネルギーによって暝想しなさい

Paramhansa Yogananda said that most people do everything only half-heartedly and use only one-tenth of their concentration.
パラマンサ・ヨガナンダは、ほとんどの人々がいい加減にだけすべてをし、彼らの集中力の10分の1だけであると言った
To be successful in meditation it is essential that we concentrate with our full attention, otherwise our efforts will be mechanical, diffused, and lack power.
瞑想で成功するためには、私達の完全な注意力によって集中することが必須で、さもなければ、私達の努力は機械的で拡散しパワーを欠くことになるであろう。
Spiritual awareness depends on two things: the amount of energy and how that energy is focused. You can increase your level of energy and focus by commanding your mind's attention with such practices as chanting, prayer, yoga postures, breathing exercises, and the Energization Exercises. These practices generate a strong flow of energy, which then can be used for meditation.
ピリチュアルな認識は2つのものに依存する: エネルギー量とそのエネルギーが集中する方法。あなたはエネルギーと集中力のレベルを上昇させることができる、唱和・祈り・ヨーガ姿勢・呼吸エクササイズと活性化エクササイズのような実行であなたの心の注意を命じることで。これらの実行は、エネルギーの強い流れを発生させて、そのエネルギーは瞑想のために使うことができる。


Meditation Tips for Concentration
集中のための瞑想ヒント

Swami Kriyananda offers the following suggestions on concentration from his book, Rays of the One Light:
スワミ・クリヤーナンダは彼の本「Rays of the One Light(1つの光の光線)」で、集中に関して以下の提案を提供する:

      The devotee, to protect the candle flame of his concentration from the gusts of restlessness, must try to banish from his mind all images, all worldly scenes, the words of others, the remembered episodes in his life, all thought of physical pleasures, his plans for the future.
      ファンは、彼の集中のロウソクの炎を落ち着かなさという突風から守るために、彼の心からすべてのイメージ、すべての世俗的場面、他の言葉、人生におけるエピソードの記憶、すべての身体的楽しみの考え、未来のための計画を払いのけようとしなければならない。
      Nothing must tempt him to stray from his fixed purpose while his soul calls to God.
      彼の魂が神に呼びかける間、何ものも彼の不動の目的からはぐれることに誘惑してはならない。

      To protect his concentration from sensory invasion, he must first control his response to outward stimuli. He should train his will not to respond to sensations of heat or cold, comfort or discomfort, restlessness or fatigue.
      彼の集中を感覚の侵略から保護するために、最初に表面的刺激への彼の反応を制御しなければならない。
      彼は、熱や冷気、快適さや不快、活動性や疲労といった感覚に反応しないように彼の意志を鍛えなければならない。

      With a little discipline of the body at the beginning of meditation, and with the strong determination not to move or fidget about, the body's demands will grow weaker. After even five minutes of this discipline, one may find it easy to sit for a long period without even wanting to move.
      瞑想の最初の体の少しの規律(動いたりそわそわしないという断固たる決意)によって、体の要求はより弱くなるであろう。わずか5分この訓練をした後でさえ、人は動きたいと思わずに長い期間座ることが容易であるとわかるかもしれない。

      Most of the difficulty encountered in meditation is due to physical tension. Once tension is removed by the practice of deep relaxation, one finds meditation itself becoming increasingly enjoyable.
      瞑想において遭遇する困難のほとんどは、身体的な緊張による。一旦、緊張が深いリラックスの実行によって取り除かれると、人は瞑想そのものがますます楽しくなっているのを発見する。

      Again, with a little mental self-discipline at the beginning of meditation, one finds it increasingly easy to remain without thought.
      また、瞑想の始めの少しの精神的な自己訓練によって、人は思案なしにとどまることがますます容易であるとわかる。

      Tell your mind firmly the moment you become settled on your seat to meditate, "This is my time for God." If restless thoughts try insistently to engage your attention, reassure them, "We'll discuss these things later!"
      あなたが瞑想するために席に座った瞬間、あなたの心に「これは、神のための私の時間である」きっぱりと言いなさい。落ち着かない考えがしつこくあなたの気を引こうとするならば、「私たちは後でこれらを議論する!」とそれらを安心させなさい。

When True Concentration Comes
真実の集中が来る時

Yogananda said, "[While] directing your conscious mind from the material world, you must realize…that effort is not enough…You cannot withdraw your mind successfully from anything unless you withdraw your energy also."
ヨガナンダは、言った「物質的な世界からあなたの意識的な心を指示する[間]、あなたは気づかなければならない…その努力は十分でない…あなたのエネルギーをも撤収しない限り、あなたはあなたの心を何からもうまく引き戻すことができない」。
Deep states of concentration are possible only when our life-force is interiorized, because the mind follows the direction of the flow of prana in the body. When the energy flows outward, our attention goes outward, too, while reversing it interiorizes the mind.
集中の深い状態は、心が体の中のプラーナの流れに従うことで、私たちの生命力が内面化される時だけ可能である。
エネルギーが外へ流れる時に、私達の注意もまた外へ向かう、一方それを逆転させることは精神を内面化する。

In the article, Meditation for Calming the Senses, Swami Kriyananda leads you through a powerful visualization on withdrawing the energy from the senses.
「 Meditation for Calming the Senses(感覚を静めるための瞑想)」の記事の中でスワミ・クリヤーナンダは、感覚からエネルギーを取り出す、強力な視覚化を通して、あなたを導く。
Withdrawing one's life-force is the inner, universal path of all spiritual effort, and this meditation will give you a greater familiarity and command of this process. You should also enjoy reading Ten Things That Will Increase Your Concentration.
人の生命力を撤収することは内部(すべてのスピリチュアルな努力の一般的な道)のものです。そして、この瞑想はあなたにこのプロセスのより偉大な知識と命令を与えるであろう。 あなたは、「Ten Things That Will Increase Your Concentration(あなたの集中を増大させるであろう10のこと)」を読むのを楽しむべきである。

Ten Things That Will Increase Your Concentration
  あなたの集中を増大させるであろう10の事(翻訳)
Meditation for Calming the Senses by Swami Kriyananda
  スワミ・クリヤーナンダによる感覚を静めるための瞑想 (翻訳)




 新着情報  マップ  ネイチャーゲーム  自然のおもしろクイズ  モヤさんの人と自然の出会い旅 コーネルさんの瞑想 ヨセミテの人と自然  旅の絵本を遊ぼう 行事案内  掲示板  フォールドポエム  わたしの暦  自然と遊びのリンク  お世話になった施設紹介  絵手紙展 対談ML入会  もやの世界