Meditation Support 瞑想支援(翻訳) The Daily Meditator Newsletters 毎日の瞑想家ニュースレター Learn to Meditate 瞑想の学習(翻訳) Meditation Study Plan 瞑想学習計画(翻訳) The Cure for Meditation Problems 瞑想問題の治療(翻訳) Articles on Meditation 瞑想の記事(翻訳) Meditation Resources 瞑想の資料 "Meditation For Starters" Video Contact Us 私たちへの連絡 (メール宛先)
| Meditation Support
The Importance of Energy瞑想支援 エネルギーの重要性 From Awaken to Superconsciousness, by Swami Kriyananda スワミ・クリヤナンダ著『超意識への覚醒』から Energy is the cornerstone of the yoga teachings. エネルギーはヨーガの教えの基礎です Many meditation teachings insist that to rise above body-consciousness one should ignore the body altogether. 多くの瞑想の教えにおいて、体-意識を超えて上昇するために、人が全く体を無視するべきであると主張します。 In so doing they demonstrate philosophical purity, but fall short of rational clarity. そうすることによって、哲学的な純粋さを示していますが、理性的な明晰さに達していません。 The fact is, we cannot afford to ignore the body. 実のところ、私たちは体を無視することができません We must eat to stay alive. 私達は、生き続けるために食べなければなりません。 We must breathe, sleep, and in many ways respond to the body's needs. 私たちは、呼吸して、眠って、様々な意味で体のニーズに応じなければなりません。 Even if our goal in life is to meditate, we may as well accept that our bodies are real to us in our present state of existence. たとえ人生における我々のゴールが瞑想することであるとしても、私達の体が私達の存在の現状においてリアルであることを受け入れる方がよいでしょう。 They can be ignored only at our peril. それらは危険を覚悟することによって無視することができます。 An airplane pilot, before flying, may be mentally already soaring in the heavens, but he knows that to fly safely the essential parts of his plane must be checked carefully to make sure they are functional. 飛行機のパイロットは、飛ぶ前に精神的に既に天高く昇っているかもしれません、しかし、彼は問題なく飛ぶために、飛行機の重要な部分が機能的であることを確かめるために慎重にチェックしなければならないのを知っています。 Vagueness in meditation produces vague results. 瞑想におけるあいまいさは漠然とした結果を引き起こします。 Similarly, vagueness in our interaction with the body produces only vague success in our attempts to rise above body-consciousness. 同様に、体との相互作用におけるあいまいさは、体−意識を超えて上昇しようとする私達の試みにおける漠然とした成功だけを生みます。 Better than ignoring the body is to understand how body-consciousness obstructs meditation, and then to remove the actual cause of that obstruction. 身体を無視することより、どのように体−意識が瞑想を妨害するか理解した上で、その障害の実際の原因を取り除く方がより良いのです。 Energy is the link, usually missed, between body and mind. エネルギーは、通常失われた、身体と心の間を結びつけるものです。 For lack of awareness of the energy, many meditators never get off the ground, metaphorically speaking. エネルギーの認識の欠如によって、比喩的に言うと、多くの瞑想家は決して離陸しません。 That is why Sri Krishna in the Bhagavad Gita, addressing this particular controversy, says, "O Arjuna, be thou a yogi!" そういうわけで、バガヴァッドギーターのスリ・クリシュナは、この特定の論争について「おお、アルジュナよ、なんじヨーギとなれ!」と述べています。 ※バガヴァッドギーター:(神の歌)インドの古典的聖典、クリシュナとアルジュナはその登場人物です。クリシュナはバガヴァッド(神)それも最高神でありながら人となって現世に存在しています。その信仰者であるアルジュナと友でもあります。ギーターは、アリジュナの問いに対してクリシュナ(バガヴァット)が答えるという形であらわされていますす。上記の言葉は、6章の最後にでてきます。他の箇所にも同様の趣旨の表現が何度か出てきます。 ヨーギはヨーガの実践者を意味します。そしてヨーガとは合一を意味します。それは、ブラフマンとアートマンとの合一(凡我一如)、自己と万物との合一、自他の合一、そして心と身体との合一 といったことの総てをを意味します。従って、「ヨーギとなれ」というのは、結びつけるものとなれという意味を含みます。この場合は心と身体を結びつけるものにと言うことでしょう。 Next:We are Energy 次: 私達はエネルギーである。(翻訳)) |