Listen to Music | Daily Inspiration
                                 メディテーション用音楽 | 日々の言葉



Meditation Support
瞑想支援(翻訳)

The Daily Meditator Newsletters
毎日の瞑想家ニュースレター


Learn to Meditate
瞑想の学習(翻訳)


Meditation Study Plan
瞑想学習計画(翻訳)


The Cure for Meditation Problems
瞑想問題の治療(翻訳)


Articles on Meditation
瞑想の記事(翻訳)

Meditation Resources
瞑想の資料


"Meditation For Starters" Video



Contact Us
私たちへの連絡
(メール宛先)



Watch movie on meditation
The Gift of Inner Peace"
「心の安らぎという贈り物(翻訳)の動画と解説を翻訳しています


Our work is supported entirely by people like you. 我々の仕事は、完全にあなたのような人々によって支えられます。
Donate online and receive Clarity Magazine free!
オンラインの寄付をして、無料のClarity Magazineを受けてください!


Meditation Support
  瞑想支援


Discover the Missing Link Between
the Body and the Mind
身体と心の間で失われた環を発見してください


From Awaken to Superconsciousness, by Swami Kriyananda
スワミ・クリヤナンダ著『スーパー意識の覚醒』から

The "missing link" between mind and body, between an idea and it fulfillment, and between aspiration and success is in every case the same thing::energy.
「行方不明のリンク」、心と身体の間、アイデアと実現の間、抱負と成功の間といった全てのケースにおいて同じものがあります。:エネルギー。

Try this simple experiment:
この簡単な実験を試みてください:
Raise your right arm. See? All you need do is mentally tell it to rise, and it rises.
右腕を上げてください。わかりますか?あなたしなければならないことは、精神的に上がるように命じることだけです、そうすればそれは上がります。

Now then, try something else.
そして今度は、他のものを試みてください。
Tell your arm to rise, but don't send any energy to make it do so.
あなたの腕に上がるように言ってください、しかし、それをそうさせるために、少しのエネルギーも送らないでください。
What happens? It hasn't moved, has it?
何が起こりましたか?それは、動きませんでしたね?

Try something else:No movement.
他のものを試みてください。:
Send energy to the arm, but don't tell the arm to rise. Again, you see? No movement.
エネルギーを腕に送りなさい、ただし、上昇するように腕に命じないでください。
また、わかったでしょう?動きません。


We all know that the mind acts upon the body.
私たちは皆、心が身体に作用するのを知っています。
Medical science accepts that it can sometimes heal the body, too.
医学は、それが時々身体を癒すことができることを認めます。
Happiness has been known to cure.
幸福によって治ることが知られています。
Depression has been known to make people ill.
憂うつが人々を病気にすることが知られています。


What is not generally known is the way the mind acts on the body.
一般に、知られていないことは、心が身体に影響する方法です。
Moving a limb is so commonplace an act that people take it for granted.
手足を動かすのが、とても平凡な行為であるので、人々はそれを当然のことと思います。
What makes it obey our commands? We don't even bother to ask.
何によって、それは私たちの命令に従いますか?私達は、尋ねさえしません。

Yet nothing purposeful occurs on its own.
それでも、それ自身で意図的なことは何も起こりません。
There is a missing link here.
失われた環がここにあります。
Why can I tell my arm to rise, and expect it to obey, whereas if I tell a cup on my kitchen table to rise, it won't?
なぜ、私の腕に上がるように命じると、それが従う事を期待するのに対して、私が調理台のカップに上がるように命じても、そうならないと予測するのか?
It isn't only that my nervous system connects the brain to the arm.
それは、私の神経系が脳を腕に接続するということだけではありません。
It's that I can send energy through the nerves to the arm with my command that it rise.
それが上がるという私の命令と共に神経を通してエネルギーを腕に送ることができるということです。

The mind cannot act directly upon the body.
精神は直接身体に作用することができません。
It must act through the medium of energy.
それはエネルギーを通して行わなければなりません。
The will first acts upon the energy.
意志は、最初に、エネルギーに作用します。
The energy then acts upon the body.
そして、エネルギーは身体に作用します。


Next:Become Aware of the Energy
次: エネルギーに気づいてください(翻訳)




 新着情報  マップ  ネイチャーゲーム  自然のおもしろクイズ  モヤさんの人と自然の出会い旅 コーネルさんの瞑想 ヨセミテの人と自然  旅の絵本を遊ぼう 行事案内  掲示板  フォールドポエム  わたしの暦  自然と遊びのリンク  お世話になった施設紹介  絵手紙展 対談ML入会  もやの世界